Keine exakte Übersetzung gefunden für رسم حد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رسم حد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - ¿Aceptaría algo a mitad de camino?
    هل تستطيع رسم الحد بنسبة 50% ؟
  • La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
    ولا يمكن تحقيق اجتثاث الفقر عن طريق المساعدة الإنمائية الرسمية وحدها.
  • Ⴗ Se precisa un nuevo marco legislativo para reglamentar el sector militar y de seguridad privado, que establezca las diferencias entre actividad lícita e ilícita.
    • يلزم وضع إطار تشريعي إضافي لتنظيم القطاع العسكري والأمني الخاص، ورسم حد فاصل بين النشاط القانوني والنشاط غير القانوني.
  • El costo para el Estado, en términos de capacidad y gestión, es elevado: un bajo nivel de capacidad y dedicación entre los funcionarios, el predominio de prácticas informales, la poca importancia atribuida a la eficacia, y una corrupción generalizada.
    وتشمل قلة المهارات والالتزام من جانب الموظفين وهيمنة الممارسات غير الرسمية والحد الأدنى من التركيز على الفعالية وانتشار الفساد.
  • Los objetivos de desarrollo del Milenio no se alcanzarán únicamente mediante el porcentaje que se ha prometido internacionalmente para la asistencia oficial para el desarrollo.
    إن الأهداف الإنمائية للألفية لن تتحقق ببساطة عن طريق النسبة الملتزم بها دوليا للمساعدة الإنمائية الرسمية وحدها.
  • Ha oído la voz de Su Majestad. Grave y solemne.
    لقد سمعت صوت الملك لذا فليكُن صوتك أكثر حِدة رسمية
  • El texto es también ambicioso porque no se limita solamente a los idiomas oficiales de la Organización.
    النص طموح أيضا لأنه ليس قاصرا على اللغات الرسمية للمنظمة وحدها.
  • e) Incorporar los conocimientos adquiridos en el proceso de aprendizaje de la organización, tanto formal como informal;
    (ه‍‍‍) إدماج الدروس المستخلصة في مجال التعليم التنظيمي الرسمي وغير الرسمي على حد سواء؛
  • En cualquier caso, sería importante asegurarse de que la asistencia oficial para el desarrollo no quede por debajo de un nivel previamente establecido.
    وعلى أية حال، من المهم ضمان ألا تنخفض المساعدة الإنمائية الرسمية عن حد ملتزم به مسبقا.
  • Vale, estoy mirando el boceto del los forenses de la escena del crimen, por el ángulo desde el agujero en la ventana y el pestillo y lo que han escrito aquí sobre la distancia entre ellos, el sospechoso tendría que haber tenido los brazos de goma para alcanzarlo.
    حسناً، إنّي أنظر إلى رسم وحدة الجرائم ،التخطيطي لمسرح الجريمة ،وإستناداً لزاوية الثقب بالنافذة إلى المزلاج ،ومن ثمّ ما كتبوه عن بُعد المسافة بينهما كان يجب أن يكون لدى المُجرم .ذراع مطاطيّة للوصول إليه